Manuscripts
Manuscript:
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502 2, ff. 19–89 = Lebar Glinne Dá Locha (?)
  • 1125 x 1150
Byrnes, Michael [ed.], “An edition of Esnada tige Buchet from MS Rawlinson B. 502”, in: Dan M. Wiley (ed.), Essays on the early Irish king tales, Dublin: Four Courts Press, 2008. 91–103.
Ó Riain, Pádraig, “The Book of Glendalough: a continuing investigation”, Zeitschrift für celtische Philologie 56 (2008): 71–88.
Ó Cathasaigh, Tomás, “The expulsion of the Déisi”, Journal of the Cork Historical and Archaeological Society 110 (2005): 13–20.
Ó Riain, Pádraig, “Rawlinson B 502 alias Lebar Glinne Dá Locha: a restatement of the case”, Zeitschrift für celtische Philologie 51 (1999): 130–147.
Breatnach, Caoimhín, “Rawlinson B 502, Lebar Glinne Dá Locha and Saltair na rann”, Éigse 30 (1997): 109–132.
Ó Riain, Pádraig, “NLI G 2, f. 3 and the Book of Glendalough”, Zeitschrift für celtische Philologie 39 (1982): 29–32.
Ó Cuív, Brian, “A Middle-Irish poem on Leinster dynasties”, Études Celtiques 18 (1981): 141–150.
Persée – Études Celtiques, vol. 18, 1981: <link>
OʼBrien, M. A. [ed.], Corpus genealogiarum Hiberniae, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1962.  
comments: Reprinted in 1976 and 2005, with an introduction by J. V. Kelleher.
CELT – pp. 1–332 (Rawl. B 502): <link>
1–332   “Genealogies from Rawlinson B 502”
An edition of the genealogies from Rawlinson B 502, with variant readings from the Book of Leinster, the Book of Lecan and the Book of Ballymote.
OʼBrien, M. A., “A Middle-Irish poem on the birth of Āedān mac Gabrāin and Brandub mac Echach”, Ériu 16 (1952): 157–170.
Grosjean, P. [ed.], “List of apostles and disciples”, in: J. Fraser, Paul Grosjean, and J. G. OʼKeeffe (eds), Irish texts, fasciculus IV, London, 1934. 1–2.
Celtic Digital Initiative: <link>
Dobbs, Margaret E., “On the settlement of the Fotharta and the Laigsi”, Zeitschrift für celtische Philologie 16 (1927): 395–405.
Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften”, Zeitschrift für celtische Philologie 3 (1901): 17–39, 226–263, 447–466.  
First part (pp. 17–39): I. Aus Rawlinson B. 502 [several poems from Sex aetates mundi]: Cētna amser bethad bind; Cétaimmser in bethad bind; Babilōin roclos hi cēin; Cethrur doraega, nī dalb; Die Midianiterschlacht. II. Aus Rawlinson B. 512: Von den Todsünden; Regula Choluimb Chille; Von heimlichen Sünden; Die Verwandlungen des Tuán mac Cairill; Prophezeiung Sétna's; Mochuta und der Teufel. III. Aus Laud 610: Danklied einer erlösten Seele; König Fedlimids Rache; Wunderthaten des Dúnchad húa Bráin in Armagh; Gregor und die Oblatenmacherin; Gedicht vom Schweine des MacDatho; Scandlán Mór cecinit; Gedicht auf Cúrói mac Dári. Fortsetzung (pp. 226–263): IV. Aus Harleian 5280: [Marginalia]; Wunderbare Heilung Kaiser Konstantins; Göttliche Bestrafung der Sonntagsübertretun; Tochmarc Emire la Coinculaind. Fortsetzung (pp. 447–466): Aus Harleian 5280: Das Apgitir Crábaid des Colmán maccu Béognae]]; Zweigespräch zwischen König Gúaire von Aidne und seinem Bruder Marbán, dem Einsiedler; Baile in Scáil.
Celtic Digital Initiative – all Mitteilungen: <link> Internet Archive: <link>
Meyer, Kuno [ed. and tr.], “Anecdota from Irish MSS: XVII. A prayer. MS. Laud 610, fol. 46 a”, Gaelic Journal 7 (1897): 130–131.
CELT – Item 2: scribal colophon from Laud 610: <link>
“A prayer”
Prayer at the start of the poem beg. A Dé dúlig, atat-teoch (Rawlinson B 502, f. 46rb, line 41ff)
Gilbert, John T. [ed.], Facsimiles of national manuscripts of Ireland, vol. 2: Part 2, London: Public Record Office of Ireland, 1878.

Results for Oxford (225)

Two folios (foliated 124 and 127) that were originally part of Rawlinson B 512, where they were two of the leaves to have stood between what is now ff. 6 and 7. The fragments contain a part of the Tripartite Life of St. Patrick.

  • s. xv/xvi
Not yet published.

Oxford almanac for 1703, to which Edward Lhuyd has added an Irish grammar, a prosody in Irish and Latin and a few minor items, probably during his tour through Ireland.

  • 1703
  • Edward Lhuyd

Two leaves, now in Dublin, Trinity College, MS 1436, which formerly belonged to the Book of the White Earl (see Oxford, Bodleian Library, MS Laud Misc. 610, ff. 59–72 + 123–146). It contains a part of the Dinnshenchas Érenn, covering ten places in Ireland.

  • 1453 x 1454

A paper manuscript containing copies of 33 saints’ Lives from the Codex Insulensis. It was written in 1627 by John Goolde, guardian of the Franciscan friary in Cashel, whose exemplar is thought to have been Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson 505 (itself a copy from Rawl. 485). The copy was intended for John Colgan and his Franciscan associates.

  • 1627
  • John Goolde [friar and scribe]
Not yet published.

A purely hypothetical ‘very ancient book in the British language’ (quendam Brittanici sermonis librum uetustissimum) containing a history of the deeds of the kings of Britain, from Brutus to Cadwalladr, which Geoffrey of Monmouth alleges to have rendered into Latin when writing his Historia regum Britanniae, a work known for its audacious originality. Geoffrey mentions it in the preface to this work, where he claims to have received the book from Walter, archdeacon of Oxford. Whatever his source material may have been, or Walter’s role in supplying it, the claim that so much of this was written in the vernacular and contained in a single volume (implicitly, to which few would have access) is commonly regarded as a spurious appeal to authority.

13th-century English manuscript containing Latin Lives of St Martin (by Sulpicius Severus), St Nicholas of Myra (by John the Deacon), St Edmund of Canterbury and St Margaret, De inventione sanctae Crucis, and Lives St Agatha, St Brendan (Navigatio) and St Brigit (by Lawrence of Durham).

  • s. xiii2
  • Oxford, Balliol College, MS 229
  • Oxford, Balliol College, MS 260